quarta-feira, 21 de julho de 2010

Lição do dia para esposas brasileiras que visitam o Japão com seus maridos engraçadinhos

Se você fala pouco japonês e usa algumas palavras com frequência, eis a dica: ao entrar em uma loja de roupa feminina e fazer comentários sobre uma blusa feminina ao lado de uma obasan (tia), não use a palavra obasan em meio a uma frase totalmente construída em português (ex: "esta roupa é de obasan"). O resultado será uma discreta olhadela da tia (obasan) seguida de uma estratégica retirada da mesma, não sem causar um certo mal estar e um bom argumento para seu marido fazer piadas em blogs.

2 comentários:

  1. manda brasa no blog! muito legal!

    e me fez sentir uma saudade danada do japão. snif, snif...

    aproveitem bastante!

    ResponderExcluir
  2. Pensa que depois você vai acertar as contas só com a esposa. Imagina se fosse porrada duas vezes.

    ResponderExcluir