quarta-feira, 21 de julho de 2010
Lição do dia para esposas brasileiras que visitam o Japão com seus maridos engraçadinhos
Se você fala pouco japonês e usa algumas palavras com frequência, eis a dica: ao entrar em uma loja de roupa feminina e fazer comentários sobre uma blusa feminina ao lado de uma obasan (tia), não use a palavra obasan em meio a uma frase totalmente construída em português (ex: "esta roupa é de obasan"). O resultado será uma discreta olhadela da tia (obasan) seguida de uma estratégica retirada da mesma, não sem causar um certo mal estar e um bom argumento para seu marido fazer piadas em blogs.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
manda brasa no blog! muito legal!
ResponderExcluire me fez sentir uma saudade danada do japão. snif, snif...
aproveitem bastante!
Pensa que depois você vai acertar as contas só com a esposa. Imagina se fosse porrada duas vezes.
ResponderExcluir